齐民要术|卷第十 下

【四】 宋周去非《岭外代答》卷八“大蒿”:“容梧道中,久无霜雪处,蒿草不凋。年深滋长,大者可作屋柱,小亦中肩舆之杠。……古有蒿柱之说,岂其类乎。”

  菖蒲(一)五五

  《春秋传》曰(二):“僖公……三十年,……使周阅来聘,飨有昌歜(三)。”杜预曰:“昌蒲菹【一】也。”

  《神仙传》云:“王兴者,阳城越(四)人也。汉武帝上嵩高,忽见仙人长二丈,耳出头下垂肩。帝礼而问之。仙人曰:‘吾九疑人也。闻嵩岳有石上菖蒲,一寸九节【二】,可以长生,故来采之。’忽然不见。帝谓侍臣曰:‘彼非欲服食者,以此喻朕耳。’乃采菖蒲服之。帝服之烦闷,乃止。兴服不止,遂以长生。”

(一) “菖蒲”标题下明清刻本均注明“脱”。其实所脱不止本目,下面“薇〔五六〕” 至“菫〔六二〕”七目均脱。这八目只有金抄、明抄完整不脱。

(二) 见《左传》僖公三十年,文作:“王使周公阅来聘,飨有昌歜、白、黑、形盐。” 《要术》是摘引。杜预注:“昌歜,昌蒲菹。”

(三) “歜”,陆德明《经典释文》:“在感反”,《广韵》:“

昌蒲菹,徂感切”,读如斩音。又音触,是另一意思。《左传》孔颖达疏:“此昌歜之音,相传为‘在感 反’,不知其字与彼(指音触的另一意思)为同为异。遍检书传,昌蒲之草,无此别名,未知其所由来也。”顾炎武《左传杜解补正》则称:“顾氏《玉篇》有‘●’字,‘俎敢反,昌蒲菹也’。然则《传》之昌●,正合此字,而唐人已误为歜。《广韵》亦误。”按顾炎武所举此字,在《玉篇》“欠”部,而《玉篇》欠部,另有“歜”字,解释是:“尺烛切,怒气也。”则顾氏所称,似亦确当。可是《要术》亦作“歜”,未知亦为唐人之误否?

(四) “阳城越人”,费解,《艺文类聚》卷八一引无“越”字,疑《要术》衍“越”字。阳城,作为县名,即今河南省登封县;作为山名,该县正有阳城山;“嵩高”即嵩山,亦在该县。故“越” 字应是衍文。

【一】 “昌蒲菹”,《周礼.天官》“醢人”:“朝事之豆,其实……昌本”。郑玄注: “昌本,昌蒲根,切之四寸为菹。”一般称菖蒲是指天南星科的白菖,根茎是比较肥大的,但味道不好,李时珍和香蒲相对,目为“臭蒲”。或者古人食味不同,或用为食疗,也许很早时有白菖菹的吃法。

【二】 “石上菖蒲”是天南星科的石菖蒲及其变种细叶菖蒲一类的植物,其地下茎横走,密具轮节,细叶菖蒲的地下茎,节间只有二–三毫米长,有香气。在药用上本草类书均记载“一寸九节者良” 。

  薇五六

  《召南.诗》曰(一):“陟彼南山,言采其薇【一】。”《诗义疏》云:“薇,山菜也,茎叶皆如小豆。藿【二】,可羹,亦可生食之。今官园种之,以供宗庙祭祀也。”

(一) 见《诗经.召南.草虫》。孔颖达疏引陆玑《疏》与《诗义疏》稍异,文作:“山菜也,茎叶皆似小豆,蔓生。其味亦如小豆。藿可作羹,亦可生食。今官园种之,以供宗庙祭祀。”

【一】 “薇”,这里是豆科大巢菜之类的植物,不是蕨类紫萁科的紫萁,别名也叫“薇” 。

【二】 “藿”,原指豆叶,由于薇的茎叶都像小豆,所以也称其叶为“藿”。

  萍五七

  《尔雅》曰(一):“蓱,苹【一】也。其大者苹【二】。”

  《吕氏春秋》曰(二):“菜之美者,昆仑之苹。”

(一) 《尔雅.释草》作:“萍,蓱。其大者苹。”据阮元校勘,“萍”应作“苹”。

(二) 见《吕氏春秋.本味》篇。

【一】 “萍”,本字作“蓱”,或作“苹”,古人所指,包括浮萍科的青萍和紫萍。

【二】 “苹”是苹科,也叫四叶菜、田字草。

  石□丈之切(一)五八

  《尔雅》曰(二):“藫,石衣。”郭璞曰:“水 □【一】也,一名‘石发’。江东食之。或曰(三): ‘藫【二】叶似□而大,生水底,亦可食。’”

(一) 金抄作“大之切”,明抄作 “文之切”,均误。《说文》:“□,水衣,从艸治声。”《周礼.天官》“醢人”有“□菹”,陆德明《经典释文》:“□,……沈云:‘北人音……丈之反’。 ”说明“□”虽同“苔”,但北方有“丈之反”(音治)的读法,故据以改正。

(二) 见《尔雅.释草》。郭注“ □”作“苔”,余同。

(三) “或曰”,《要术》原无此二字,《尔雅》郭注有,表明是另一说法,必须有,兹据补。

【一】 “□”,音台,即“苔”字;古又音治,音异义同。“藫”,音潭,与“□”双声,二字涵义亦同。《文选》郭璞《江赋》有“

绿苔”,李善注引《风土记》:‘ 石发,水苔也,青绿色,皆生于石。”神农本草经有“ 陟厘”,《唐本草》注: “此物乃水中苔。……《小品方》云:‘水中□苔也’;《范东阳方》云:‘水中石上生,如毛,绿色者’。”“如毛”,即是“似发”,故《图经本草》称:“石发,即陟厘也。”陟厘可作纸,张华作《博物志》,晋武帝给他“侧理纸”万张,即“陟厘纸”,又名“苔纸”。陟厘二字的切音,正是“□”字(音治),徐言是“陟厘 ”,急呼就是“□”。因生于水中石上,故所称“石衣 ”、“石发”、“石□”乃至“水□”,都是指苔类的某些种。李时珍认为石衣、石发都是乌韭的异名(见《本草纲目》卷二一“乌韭”),恐是后人的说法。乌韭是蕨类,不是苔类,参看“菜茹〔五0〕”注释【二0】。

【二】 这个“或曰”的“藫”,是藫的别一解说,实际就是“●”字,音潜,不是水苔,而是指海藻。《尔雅.释草》:“●,海□”(参看“ 菜茹〔五0〕注释【一九】)。海藻有红藻、绿藻等类。郭璞注“●,海□”为“海罗”,即海萝,藻体呈管状,作不规则的分歧,赤褐色,属红藻类。但海萝与薤无一相合,此处“叶似□而大”的“●”,则是另一种,非海萝,当是绿藻类的某些种。

  胡荾五九

  《尔雅》云(一):“菤耳,苓耳。”《广雅》云(二):“枲耳也,亦云胡枲。”郭璞曰:“胡荾【一】也,江东呼为‘常枲’。”

  《周南》曰(三):“采采卷耳。”毛云:“苓耳也。”注云:“胡荾也。”《诗义疏》曰(四):“ 苓(五),似胡荽【二】,白花,细茎,蔓而生【三】。可□(六)为茹,滑而少味。四月中生子,如妇人耳珰,或云‘耳珰草’。幽州人谓之‘爵耳’。”

  《博物志》(七):“洛中有驱羊入蜀(八),胡葸子着羊毛,蜀人取种,因名‘羊负来’。”

(一) 见《尔雅.释草》,文同。

(二) 《广雅》云云,实际是郭璞注《尔雅》所引。郭璞注是这样:“《广雅》云:‘枲耳也,亦云

  
本章有错误,我要提交
上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。